|
ASOCIACIÓN
INDIGENISTA DEL PARAGUAY Asunción Tel-Fax: (595 21) 448 592. |
|
||||
|
Los
indígenas del Paraguay se agrupan en cinco familias
linguísticas: |
Guaraní, |
||||
|
Familias Linguisticas |
Etnias |
Autodenominación |
Denominaciones Anteriores |
Traducción e Interpretaciones |
|
|
Guaraní |
Paï Tavyterä |
Paï Tavyterä |
Ka'Yguá, Avá |
Paï: Título que emplean los dioses y habitantes del Paraíso al dirigirse la palabra. Tavytera: Habitantes de la ciudad del centro de la tierra. |
|
|
Mbyá |
Yeguacava tenondé porangüé i |
Myá apyteré Caynguá |
Los primeros escogidos para llevar el adorno de plumas, propio de los hombres. |
||
|
Avá Guaraní |
Avá Guaraní Avá Catueté |
Chiripá Tapieté |
Hombre y persona guaraní. |
||
|
Guaraní Ñandeva |
|
|
|
||
|
Aché Guayakí |
Ache |
Guayakí |
Ache: Persona Guayakí: Ratón del monte (denominación externa a su cultura y peyorativa). Ya en el siglo XX se dio el acercamiento del grupo de Ñacunday y luego del grupo de San Juan Nepomuceno. de cultura antigua, pero en proceso de deculturación. Si bien de lengua guaraní, es dudoso su origen amazónico puro, pues presentan caracteres láguidos.
|
||
|
Guaraní Occidental |
Guaraní Occidental |
Guarayo Chiriguano |
Prefieren Guaraní Occidental. Guarayo parece ser la contracción de Guaraní-paraguayo, generado en la guerra del Chaco, esto de origen dudoso. Chiriguano,
expresión quéchua desepectiva, |
||
|
Mataco Mataguayo |
Nivaclé |
Nivaclé-Nivaché |
Chulupí |
Nivaclé:
Nosotros los hombres, nuestra gente. |
|
|
Maká |
Maká |
Enimagá Inimaká |
Propiamente
nuestro. |
||
|
Manjui |
Yofuacha |
Chorotí Chorote |
Manjui: Denominación conque los conocen los Nivaclé y que se ha generalizado. Yofuacha: Los que comen palomas. |
||
|
Zamuco |
Ayoreo |
Ayoreode Ayoredie |
Moro |
Ayoreode: Los hombres o las personas verdaderas. Ayoredie: (femenino). |
|
|
Chamacoco |
Ybytoso |
Yshyro |
Yshyro: Los indígenas, las personas. Ybytoso: Los de la zona del interior, de la parte final, de la frontera.(Vivían en el interior del Alto Paraguay).
|
||
|
|
Tomárâho |
|
|
||
|
Lengua |
Lengua |
Enxet Sur |
Enlhit |
Enlhit:Los hombres(reunidos desde fines del siglo XIX en la zona de la Misión Anglicana). |
|
|
|
Enhelt Norte |
Powok Enlhit |
Los Otros hombres ( referencia a los que están asentados en la zona de las colonias menonitas). |
||
|
Angaité |
Enslet |
|
Angaité: Nombre de origen guaraní. Aculturados en los obrajes de Puerto Casado. Mezcla con los Sanapaná. |
||
|
Sanapaná |
Kasnapan |
Kyisapang Saapán. Kyoma. |
Los Lengua los llaman Kyoma que significa gente común. Aculturados en los obrajes de Puerto Sastre. Integración con mujeres de origen Chamacoco. |
||
|
Toba-Maskoy |
Enenlhit |
Kashkihá |
|
||
|
Maskoy |
Toba |
|
|
|
|
|
Guaná |
|
|
El nombre Guaná se origina entre los antiguos Mbayá-Guaicurú, donde los vasallos eran llamados Guaná-Niyolola. |
||
|
Guaicurú |
Toba-qom |
Qom-lik |
Emok-lik |
Toba: Llamados así por los guaraníes por la costumbre de raparse el cabello sobre la frente. "Frentones". Qom-lik: Significa "ser humano". Emok-lik: Los habitantes de la rivera izquierda del río(en alusión a los Toba del lado argentino).
|
|
|
Quienes somos | Objetivos | Indígenas | del Paraguay | ¿Sabía Ud. que ...? | Fotos | ¿Cómo se dice ..? | ¡Contáctenos! |
|||||
|
|
|||||